香港中文大学翻译硕士专业
2020-12-31 留学监理网
留学监理网不是留学中介,能给你客观建议!
香港中文大学翻译硕士专业介绍
翻译项目硕士学位创建于1984年,在香港所有研究生翻译项目中历史最悠久。这个为期两年的兼职或为期一年的全日制课程旨在提高学生的翻译和口译能力,旨在满足社会不断变化的需求的课程设置为学生提供理论知识和实践经验,并强调师生互动。
香港中文大学翻译硕士专业申请时间
2021 Fall 申请时间:2020年9月1日-2021年2月28日
香港中文大学翻译硕士专业语言要求
雅思6.5
托福79
香港中文大学翻译硕士专业课程内容
高级翻译研究/Advanced Translation Studies
英汉翻译研讨会/E-C Translation Workshop
汉英翻译研讨会/C-E Translation Workshop
高级商务翻译/Advanced Business Translation
金融翻译/Financial Translation
法律著作翻译/Translation of Legal Writings
政府及公共事务翻译/Government & Public Affairs Translation
公共关系著作的翻译/Translation of Public Relations Writings
大众媒体翻译/Mass Media Translation
翻译字幕/Translation of Subtitles
科技翻译/Science and Technology Translation
文学翻译/Literary Translation
艺术翻译/Arts Translation
翻译作品阅读/Readings in Translated Works
翻译的历史/History of Translation
翻译批评/Translation Criticism
翻译过程与方法/Translation Process and Methodology
比较语言研究/Comparative Language Studies
双语编辑技巧/Bilingual Editing Skills
特别的主题/Special Topics
交替传译I: C/E/Consecutive Interpreting I: C/E
交替传译II: C/E/Consecutive Interpreting II: C/E
同声传译I: C/E/Simultaneous Interpreting I: C/E
同声传译II: C/E/Simultaneous Interpreting II: C/E
交替传译I: P/E/Consecutive Interpreting I: P/E
交替传译II: P/E/Consecutive Interpreting II: P/E
同声传译I: P/E/Simultaneous Interpreting I: P/E
同声传译II: P/E/Simultaneous Interpreting II: P/E
计算机辅助翻译入门/Introduction to Computer-aided Translation
双语词典编纂/Bilingual Lexicography
计算机翻译/Computer Translation
术语管理/Terminology Management
翻译研究研讨会I/Research Seminar in Translation I
香港中文大学翻译硕士专业就业前景
推荐阅读
免费咨询申请表
留学不能被中介忽悠,更不能走弯路!留学监理网不是留学中介,作为监督平台,具备5年以上经验的留学监理师可以根据你的情况提供客观可行的留学规划建议,为你推荐靠谱留学中介并先行赔付
(申明:本站图片除原创外,其他源于网络如有侵权,请联系我们删除)